-
1 дом рядовой застройки
Русско-английский словарь по экономии > дом рядовой застройки
-
2 дом ленточной застройки
Russian-English dictionary of construction > дом ленточной застройки
-
3 дом ленточной застройки
1) Engineering: link house, linked house, townhouse, row house (США)2) Construction: terrace house, town house, terraced house (брит.)Универсальный русско-английский словарь > дом ленточной застройки
-
4 дом рядовой застройки
Универсальный русско-английский словарь > дом рядовой застройки
-
5 дом ленточной застройки
terraced house строит., terrace house, town house амер.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > дом ленточной застройки
-
6 дома периметральной застройки
Engineering: group house, row houses, terrace houseУниверсальный русско-английский словарь > дома периметральной застройки
-
7 дома строчной застройки
Engineering: group house, row houses, terrace houseУниверсальный русско-английский словарь > дома строчной застройки
-
8 одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены
1) General subject: terrace-house2) American: row houseУниверсальный русско-английский словарь > одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены
-
9 дома периметральной застройки
group house, row houses, terrace houseРусско-английский политехнический словарь > дома периметральной застройки
-
10 дома строчной застройки
group house, row houses, terrace houseРусско-английский политехнический словарь > дома строчной застройки
-
11 один из домов квартала
Construction: terrace house (и отличие от отдельно стоящего дома)Универсальный русско-английский словарь > один из домов квартала
-
12 район с блокированной застройкой
1) Engineering: terraced housing area2) Sociology: area of terraced housing, terrace house areaУниверсальный русско-английский словарь > район с блокированной застройкой
-
13 П-288
HE ЗНАТЬ (HE НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), HE ВИДЕТЬ) ПОКОЯ (-ю) VP subj: human to be in a nervous state, experience constant anxietyX не знает покоя - X knows no peaceX is unable to find peace of mind.(Дом) много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два - то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it (the house) rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a). -
14 не видеть покою
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не видеть покою
-
15 не видеть покоя
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не видеть покоя
-
16 не знать покою
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не знать покою
-
17 не знать покоя
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не знать покоя
-
18 не найти покою
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не найти покою
-
19 не найти покоя
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не найти покоя
-
20 не находить покою
• НЕ ЗНАТЬ <НЕ НАХОДИТЬ/НЕ НАЙТИ (себе), НЕ ВИДЕТЬ> ПОКОЯ (-ю)[VP; subj: human]=====⇒ to be in a nervous state, experience constant anxiety:- X is unable to find peace of mind.♦ [ Дом] много раз перестраивали, по плану отца. Должно быть, он просто не находил себе покоя... То ему не хватало солнца, то нужна была тенистая терраса; если был один этаж - пристраивали второй, а если их было два -то один сносили... (Аллилуева 1). My father had it [the house] rebuilt over and over again. Probably he was just unable to find peace of mind....Either there was too little sunshine for him or it needed a terrace in the shade. If there was one floor it needed two, and if there were two, well, better tear one down (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не находить покою
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Terrace House — (Гёреме,Турция) Категория отеля: Адрес: Orta Mah. Konak Sok.No:2/A, 50180 Гёреме, Тур … Каталог отелей
terrace house — terraced house or terrace house noun One of the houses forming a terrace • • • Main Entry: ↑terrace … Useful english dictionary
terrace house — /ˈtɛrəs haʊs/ (say teruhs hows) noun one of a group of houses built in a terrace (def. 4) …
Sayang Sanur Terrace House — (Санур,Индонезия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Jl.Danau Tam … Каталог отелей
terrace — n. & v. n. 1 each of a series of flat areas formed on a slope and used for cultivation. 2 a level paved area next to a house. 3 a a row of houses on a raised level or along the top or face of a slope. b a row of houses built in one block of… … Useful english dictionary
Terrace Club — is one of the ten current eating clubs at Princeton University in Princeton, New Jersey, United States. Terrace was founded in 1904 as the twelfth club at Princeton. It is located at 62 Washington Road, making it the only one of Princeton s… … Wikipedia
House Guest Brazil — (Сальвадор,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Professor Lemos Brito, 27, Барр … Каталог отелей
House Sun — (Вальброна,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Milano 35, 22039 Вальброна, Италия … Каталог отелей
terrace — [ter′əs] n. [OFr, walled platform, orig., mound of earth < It terrazzo < terra < L, TERRA] 1. a) a raised, flat mound of earth with sloping sides b) any of a series of flat platforms of earth with sloping sides, rising one above the… … English World dictionary
House with Chimaeras — The front façade of the House with Chimaeras General information Architectural style Art Nouveau … Wikipedia
House plan — House plans often come in the form of a set of construction or working drawings, although these are still sometimes called blueprints. This set generally includes the following sheets:Drawing SetThe principal information provided in set of house… … Wikipedia